Красноярский вокзал.
Мечты сбываются.

Krasnoyarsk Railway Station.
The Dreams that Came True.
Я расскажу вам одну историю, она связана с вокзалом, поездами и маленьким девятилетним мальчиком, в котором зародилась мечта и сбылась спустя годы.

I'm going to tell you a story. It's about the trains, the railway station and a little 9-year old boy whose dream became true years later.
Берите с собой чашку чая, садитесь поудобнее и читайте….

Take your cup of tea, make yourself comfortable and enjoy reading....
Меня зовут Соколов Иван… Ну это сейчас я Соколов Иван, а раньше, в детстве, был просто Ванька… Ванька, который мечтал стать машинистом… Мне всегда казалось, что вождение поезда было в моей крови… Мама- контролёр, папа - путейщик. Даже наш дом находился рядом с железной дорогой. И каждый день я видел, как мчатся поезда, гудя во всеуслышание. Стук колёс был для меня музыкой всей моей жизни.

My name is Sokolov Ivan... Well, it means that NOW I am "Sokolov Ivan". And earlier, in my younger days, it was just "Vanka". Vanka who dreamed of becoming a Train Conductor. I always thought that I was a born to be a Train Conductor. My Mom was an inspector and my Dad was a railway worker. Even our house was situated near the railway. Every day I watched the speedy trains, buzzing loudly. The wheels rattling as they moved on the tracks was like the music of my whole life.
Фото: Беляков Вадим 27.11.18 (13:06)

Photo: Belyakov Vadim 27.11.18 (13:06)
Все началось банально: когда мне было 9 лет, мы затеяли поездку в Красноярск к любимой тёте. Я был в предвкушении, потому что это была моя первая поездка в другой город на поезде, мы должны были ехать целых три дня. В день выезда родители суетились, бегали, собирали вещи, и уже за час до отправления мы стояли с огромными сумками на перроне. Я,каждую минуту, спрашивал: «Когда же мы поедем?». Но вот услышал заветные слова, разносящиеся по всему перрону: «Поезд «Саратов-Красноярск» прибыл на первую платформу, отправление 15 часов 43 минуты». Подойдя к вагону, мы заняли место в очереди, которая вела к контролёру, проверяющему билеты. Я с нетерпением дергал маму за юбку, в ожидании того, когда нас уже впустят в вагон. Милая девушка-контролёр взяла наши билеты и документы, осмотрела, и улыбнувшись сказала: «Всё в порядке, проходите. Счастливого пути!».

At first it seemed to be a common story. I was 9, when my family decided to visit our dear aunt in Krasnoyarsk. I was looking forward to this trip as it was my first trip to another city by train and we were spending three whole days.
On the day of departure my parents were busy bustling, running around and packing all necessary things. An hour before the departure we were already standing on the platform with our heavy bags bringing along. Every minute I was questioning "When shall we go?"
At last I heard those cherished words spreading all over the platform "The Train 'Saratov-Krasnoyarsk' has arrived on the first platform, departure will be at 3:43 PM".We arrived to the railway carriage and stood in the line tomeet the railway inspector who was checking the tickets. I was impatiently tugging at my mom's skirt, waiting for us to be let inside the carriage. The nice girltook our tickets and documents, looked through them, and said with a smile: "Everything is all right, come aboard. Bon Voyage!"

Фото: Беляков Вадим 27.11.18 (13:46)

Photo: Belyakov Vadim 27.11.18 (13:46)
Я влетел в вагон, как ненормальный, оставив родителей с вещами позади. Быстро найдя наше купе, плюхнулся на нижнюю полку и стал с увлечением разглядывать суетящихся на перроне людей. Потом зашла мама, сказала что-то, но я её не слышал из-за увлечённого разглядывания, за ней следом зашёл недовольный отец, тащивший тяжёлые сумки. Посадка закончилась через несколько минут, и поезд тронулся с места. Я забрался на верхнюю полку и под стук колёс провалился в сон. Когда я проснулся, на моём лице красовалась широкая детская улыбка, потому что мне приснился сон, в котором я был уже взрослым и самостоятельно управлял поездом. Я рассказал его родителям, и вдруг мой отец подхватил меня на руки, закрыл глаза и куда-то понёс. Мы оказались в кабинете машиниста. Машинист, как я узнал позже, был другом моего отца. Он сказал: «Привет, Ваня! Уже таким большим стал! Можешь посмотреть тут всё, только ничего руками не трогай». На панели управления было много кнопок и переключателей. Я смотрел с открытым ртом, так хотелось на них нажимать и чувствовать себя профессионалом. Машинист спросил: «Что, Ванька, тоже хочешь поездом управлять?» Я закивал головой. И тут я услышал ключевую фразу, которую так хотел услышать девятилетний мальчик: «Приедем в Красноярск, я разрешу тебе побыть машинистом». Мои глаза горели счастьем, я выбежал из кабины и понесся к маме. Когда я ворвался в наше купе, стал крепко-крепко обнимать маму и целовать её, крича при этом, что я в Красноярске стану машинистом.

I leaped into the car as fast as I could, leaving my parents n(behind with our luggage. Having quickly found our cabin, I plopped down on the lower shelf and started watching enthusiastically the people scurrying around on the platform.
Then my mother came in and said something , but I didn't hear her because I was so distracted. My disgruntled father followed her while dragging our heavy bags. After a few minutes all the passengers came in and the train took off. I climbed onto the upper shelf and fell fast asleep from the sound of the wheels. I woke up from a dream with a wide innocent smile on my face of driving the train myself as an adult. I told my parents about it. All of a sudden my father jumped up, took me into his arms and carried me somewhere. Soon we were in the train conductor's cabin. The train conductor was my father's friend, as I had learnt afterwards. He said: "Hi, Vanya ! You are so big! You can see everything on this dashboard Just don't touch anything with your hands ."The control panel had many buttons and switches. I looked with astonishment and had the desire to press all the buttons, as a real train conductor would do. The train conductor asked, "Vanka, do you want to drive the train?" Nodding my head, I then heard the very phrase any nine year old boy would want to hear, "We will come to Krasnoyarsk, and give you the chance to be a train conductor!"
My eyes glistered with happiness. I ran out of the cabin rushing to my mom. When I burst into cabin, I began hugging my mom tightly. I kissed her and shouted that in Krasnoyarsk I would become a train conductor.

Фото: Беляков Вадим 27.11.18 (14:51)

Photo: Belyakov Vadim 27.11.18 (14:51)

Дни тянулись от нетерпения очень долго. Я был как на иголках, ждал момента остановки поезда, для того чтобы снова встать у панели управления, как взрослый. И вот мы уже подъезжаем, из окон виднеется Красноярский вокзал. Он не похож на Саратовский. У него свои линии, черты, в нем была своя красота и особый шарм. Но от разглядывания вокзала меня отвлёк голос, который вещал, что «Поезд «Саратов-Красноярск» прибыл на вторую платформу». Я быстро опомнился, подбежал к папе и начал требовать, чтобы он отвёл меня к «дяде-машинисту». Он взял меня за руку, и мы пошли. Когда мы вошли в эту маленькую, но самую важную в поезде комнату, я увидел друга папы, который очень мило мне улыбнулся и сказал: «Ну что ж, иди сюда юный машинист!». Он поставил меня на стул и громко объявил: «Машинист Соколов, приступайте к своим обязанностям,-а потом, секунду подумав, добавил,-только вот эту кнопку не нажимай». Я начал быстро тыкать на все кнопки подряд, без разбору, потом сделал взрослый вид и стал нажимать медленнее, будто обдумывая каждый шаг и зная, за что отвечает каждая кнопка. Не помню, сколько я так увлечённо воображал, но от моих мыслей меня отвлёк отец, который сказал, что нам пора. Я нехотя вышел, но был счастлив как никогда, моё лицо сияло в улыбке. Когда мы зашли в здание вокзала, оно показалось мне довольно простым, но в то же время таким особенным. А особенность придавала его энергетика, и воспоминания, которые навсегда останутся в моей памяти, потому что именно здесь, на Красноярском вокзале, девятилетний мальчик чётко определил своё направление в жизни, у него появилась мечта- стать машинистом, и он её исполнил.

I knew impatience would take over, in anticipation of this very moment. I felt the feeling of anxiety waiting for the train's arrival in order to get back to the control panel of the train. At last we arrived and from the train's window you could see the Krasnoyarsk station. It's not like Saratov's. It had its own line of features, its own beauty and charm. But the announcer's voice distracted me saying that "the Train 'Saratov-Krasnoyarsk' has arrived at the second platform." I quickly pulled myself together and ran up to my father demanding him to take me back to his friend, the train conductor. My dad took my hands and we went. When we entered this small but the most important room on the train, I saw the friend of my father, who smiled at me very pleasantly and said: "Well, come here, young conductor!". He put me on a chair and loudly declared: "The train conductor Sokolov, proceed to your duties," and then, after a second thought, he added, "Just do not press THIS button." I quickly started pressing all the buttons in a row without hesitation. Then I put on an adult-like look and began to press the buttons more slowly, as if thinking about every step and understanding what each button is responsible for. I do not remember for how long I was imagining this moment with such enthusiasm. My father drew me away from my thoughts, who said that we should go. Unwillingly I went out, but I was the happiest in the world and my eyes left shining. When we entered the station building, it seemed to be quite simple. But at the same time there was something special here. Ithad a special energy, and all the memories that would stay in my mind forever. Because it was just there at the Krasnoyarsk railway station, that a nine-year-old boy clearly defined his life's destiny. He had a dream to become a train conductor, and he fulfilled it.

Фото: Беляков Вадим 27.11.18 (14:12)

Photo: Belyakov Vadim 27.11.18 (14:12)
Вот я рассказал тебе свою историю… Сейчас мне уже немного за сорок, но всё помню, как будто это было вчера. Я действительно стал машинистом. Я люблю свою работу и горжусь ей. За эти годы я проехал немало километров, увидел разные города, точнее, вокзалы городов. На самом деле, вокзал-это удивительное место, потому что каждый сантиметр привокзального воздуха пропитан разной, отличной от других, эмоцией. Вот девушка провожает парня в армию, и вокруг них как будто проносятся разряды любви, которые они хотят оставить друг другу на время разлуки. А вот женщина, она стоит одна с печалью в глазах, скорее всего, уезжая отсюда навсегда. И так сотни, тысячи людей оставляют за собой множество воспоминаний, которые проходятся дрожью по коже, слезами, смехом, выплёскиваясь и создавая эту неимоверную вокзальную атмосферу.

That is my story. I'm over forty years old now. But I clearly remember this momentas if it happened yesterday. I am a train conductor now. I love my job and I'm proud of it. Over the years I have traveled many kilometers. I have seen different cities, more specifically the stations of the cities. In fact, a railway station is an amazing place. Because every part of its air is filled with different emotions. Where a girl sees her guy off to the army, and it seems that around them are love sparks , which they want to leave for each other before parting. And also, there is a woman, who stands alone with sadness in her eyes, most likely leaving here forever. And even thousands of people leave behind a lot of memories that pass by a tremor on the skin, tears, laughter, spilling out and creating this incredible station atmosphere.

Видео: Лебедев Святослав 27.11.18 (15:17)

Video: Lebedev Svetoslav 27.11.18 (15:17)
Команда/Team krsk24sch12
Николаева Соня
Nikolaeva Sonya
Текст
Text
Беляков Вадим
Belyakov Vadim
Фото + Лонгрид
Photo + Longrid
Лебедев Святослав
Lebedev Svetoslav
Видео
Video
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website